宾夕法尼亚澳博体育app根据知情权法要求提供公共记录, as amended, 65 P.S. §§ 67.第101条及其后各条,均须遵守下列指引:

  1. Requests

    • Requests for information under the Right-to-Know Law must be submitted in writing to the designated Agency Open Records Officer. 请求可以亲自、邮寄、电子邮件或传真方式递交. Verbal or oral requests will not be accepted.
    • Each request must include the name of the requester and the address to which the response will be delivered. The request should identify or describe the records sought with sufficient specificity to enable Cheyney University to ascertain which records are being requested.
    • The Open Records Officer may ask the requester the reason for the request or the intended use of the records in order to help identify the records of actual relevance to the requester. 澳博体育app不能坚持要求提供这样的声明, 它也不能以缺乏这样一份声明作为拒绝请求的理由.
  2. Submittal of Right-to-Know Requests

    • All requests to Cheyney University of Pennsylvania under the Right-to-Know Law must be submitted in writing to:

Right To Know Officer
Cheyney University of Pennsylvania
1837 University Circle
P.O. Box 200
Cheyney, PA 19319-0200
rtkl@htqsss.com

           申请可由专人递交或以普通邮件方式寄至上述地址.   也可通过电子邮件或传真提出要求.

    • 如要求是递交给公开纪录主任以外的人, 须在合理时间内送交公开记录主任. The 5-business-day period for a response to the request begins once the designated Open Records Officer receives the request.
    • 公开记录主任会在收到申请后通知申请人, 包括请求被视为收到的日期.
  1. 澳博体育app有责任对知情权请求作出迅速回应

    • Upon receipt of a written request, Cheyney University will make a good faith effort to determine if the requested record is a public record and to respond as promptly as possible under the circumstances existing at the time of the request. This time shall not exceed five (5) business days from the date the written request is received by the Open Records Officer. 如果澳博体育app未能在此期限内作出回应,则该请求将被视为拒绝.
    • Cheyney University may inform the requester of the need for additional time to comply with a specific request, in accordance with provisions of the Act. 除非请求方同意,此类延期不得超过三十(30)个日历日. If Cheyney University fails to make a timely final response pursuant to the extension the request is deemed denied. The Open Records Officer shall send written notice to the requester within five (5) business days of the need for an extension. The notice shall include a statement notifying the requester that the request for access is being reviewed, 进行审查的理由和预计作出答复的合理日期, 以及记录可用时所欠适用费用的估计.
  2. Processing of Right-to-Know Requests

    • Upon receiving the Right-to-Know Request Form, 公开记录主任须完成以下任务:
      • Date-stamp the request.
      • Assign a tracking number to the request.
      • Compute the day on which the 5-business-day period will expire and make a notation of that date on the first page of the request.
      • 通知请求者收到请求.
      • 制作电子或纸质的请求副本, 包括与它一起提交的所有文件和它所在的信封(如果有的话).
      • 创建一个保留原始请求的正式文件.
    • 在确定5个工作日的期限时:
      • A business day shall be any Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, or Friday, except those days when the offices of the agency are closed for all or part of a day due to a state holiday, due to severe weather (such as a blizzard or ice storm); due to natural or other disaster; or due to the request or direction of local, state, 或联邦执法机构或官员.
      • 请求可在正常营业时间内提交,即上午8点.m. to 4 p.m. Requests received after 4 p.m. 将被视为已收到在下一个工作日.
      • 用于确定5个工作日期限的结束, the day that a request is received (or deemed to be received) is not counted; the first day of the 5-business-day period is the agency’s next business day.
  3. Initial Review by the Right-to-Know Official

    • 在收到知情权请求后,公开记录官应立即对其进行审查. 本次审查的目的是确定以下事项:
      • Whether the request possesses an obvious defect that permits it to be rejected without further consideration. Such defects include the following:
        • 请求人所要求的文件没有得到充分的详细说明.
        • 确定的记录无疑不在该法案对“公共记录”的定义范围之内.”
        • 确定的记录无疑属于该法案65 P下的法定豁免之一.S. §67.708 to the definition of “public records.”
        • 公开纪录主任个人知道所指明的纪录并不存在.
        • The Open Records Officer has personal knowledge that the identified records are not in the possession or control of the agency.
        • 请求是否可以不经进一步考虑而予以批准. For example, if the Open Records Officer knows that the requested documents exist and are public records and that they are immediately accessible, no further analysis is necessary.
        • 请求是否涉及受宾夕法尼亚州或美国宪法保护的权利, including but not limited to, the constitutional right of privacy. 如公开纪录主任认为有关要求涉及该项权利, he shall consult with counsel regarding the balancing of the requester’s interest in access to the records versus the constitutionally protected interests.
    • In conducting this initial review, the Open Records Officer may contact (or attempt to contact) the requester in order to obtain clarification or additional information.
    • If the Open Records Officer determines that the request should be refused for any of the grounds set forth in (1), above, 他应立即起草一份拟议的拒绝信. This letter should set forth each and every ground that the right-to-know official believes is a proper ground for refusal.
  4. Responses, In General

    • The act of providing a requester with physical access to a document in the offices of the agency is a “response” for purposes of the Right-to-Know Law.
    • 如有记录,将以请求者所要求的媒介提供.e.,如有关资料已载于本表格内,则以电子文件存档.). 记录不必转换为保存该记录的其他媒体.
    • A requester may either view original records by making an appointment during regular business hours with the Open Records Officer, or may request written copies, 哪些资料会按公开档案办公室的规定收费. 该费用可由知情权官员酌情豁免.
    • 澳博体育app不会创建一个不存在的公共记录, nor will it compile, maintain, format, 或者以机构目前没有这样做的方式组织公共记录.
  5. Responses

    • Types of responses.
      • The request is granted in its entirety.
      • The request is refused in its entirety.
      • The request is partially granted.
    • Deemed denials. 未能及时作出回应被视为拒绝.
    • Final responses granting requests.
      • A written request for a record will be granted if the record requested is within the statutory definition of a “public record.”
      • 批准请求的书面答复可以以任何形式提供(邮件, facsimile, electronic mail, etc.) permitted by law.
    • 拒绝全部或部分请求的最终响应.
      • A written response that denies a request must list the entire specific reasons relied on for denying the request.
      • If a request is denied all or in part, the written response must also contain a notice informing the requester of his or her right to file an appeal with the Office of Open Records.
      • 任何表示拒绝的最终书面答复, whether in whole or in part, must contain the following:
        • The name, title, business address, business telephone number and signature of the public official or employee on whose authority the denial is issued.
        • “邮寄日期”后面跟着回复的邮寄日期.
        • A statement of the procedure that the requester may follow in order to file an appeal contesting the denial.
      • Grounds for a denial. A written request for access to, or a copy of, 有下列情形之一的,可以不予记录:
        • 请求者没有足够具体地标识任何被请求的记录.
        • The record does not exist.
        • 请求者尚未预付完成请求的费用, if the anticipated costs would exceed $100.
        • 所讨论的记录不符合该法案对“公共记录”的一般定义.”
        • The record in question falls within one or more of the Act’s statutory exceptions to the definition of “public record.” 65 P.S. §67.708.
        • 根据65 P,该请求构成破坏性请求.S. §67.506(a)或由于灾难或根据65 P的潜在损害而无法批准请求.S. §67.506(b).
  6. Redaction

    • 修订是指删除文件的一部分而保留其余部分. Redaction must be performed in such a way as to prevent the requester from having access to the redacted information.
    • 如果确定公共记录包含可访问的信息, as well as information not subject to access, the Right to-Know Law requires that the response must grant access to the information subject to access, 但拒绝访问不受访问的信息.
    • The Office of Chief Counsel, or designee, before delivery of the response, 是否审查任何回复,其中包括必须修订的信息.
  7. Appeals

    • Right to file an appeal.
      • An appeal to a denial must be filed with the Office of Open Records within 15 business days of the mailing date of the written denial.
      • An appeal to a deemed denial must be filed with the Office of Open Records within 15 calendar days of the date the request is deemed denied.
    • Fees and charges